Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Европысо эл-влак

  • 1 европысо

    европысо
    европейский, находящийся в Европе

    Европысо эл-влак европейские страны;

    Европысо положений положение в Европе.

    Европысо калык-влакын тӱҥ интересышт тыге требоватла: Европа вес корно дене – Хельсинкиште палемдыме корно дене кайышаш. «Мар. ком.» Основные интересы народов Европы требуют того, что Европа должна идти по другому пути – по пути, указанному в Хельсинки.

    Марийско-русский словарь > европысо

  • 2 крестовый поход-влак

    ист. крестовые походы (кокла курымла годым Касвел Европысо рыцарь-влакын Палестиныш сар дене коштмышт)

    Крестовый поход-влак деч эн кугу пайдам – Венеция ден Генуя налыныт. «Кокла курым.» От крестовых походов наибольшую выгоду получили Венеция и Генуя.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    крестовый

    Марийско-русский словарь > крестовый поход-влак

  • 3 шуэ

    шуэ
    I
    Г.: шоэ
    1. редкий; не частый, не густой; состоящий из однородных предметов или частей, расположенных далеко друг от друга

    Шуэ пӱян редкозубый;

    шуэ озым редкая озимь;

    шуэ пӱнчер редкий сосняк.

    (Шоҥго ӱдырамашын) шуэ сур ӱпшӧ куптыргылшо саҥгашкыже кержалтын. Ю. Артамонов. Редкие седые волосы старой женщины свесились на морщинистый лоб.

    Шуэ пушеҥган чодыра. Д. Орай. Лес с редкими деревьями.

    2. редкий; не насыщенный, не густой, рассеянный, разреженный

    (Мексикыште) шуэ южышто мече Европысо футбол поле-влак дене таҥастарымаште писынрак чоҥешта. «Мар. ком.» В Мексике в разреженном воздухе по сравнению с футбольными полями Европы мяч летит быстрее.

    Смола волын кӱшыл рожшо гыч эн ондак шуэ ош пар лекте. Я. Элексейн. Из верхнего отверстия смоляного корыта вначале вышел редкий белый пар.

    3. редкий, не плотный (о ткани)

    Шуэ ситце редкий ситец.

    Фельдшер, ала-могай эмым шӱрен, ош шуэ вынер дене пидын колтыш. С. Чавайн. Фельдшер, намазав какое-то лекарство, перевязал белым редким холстом.

    II
    муравейник; жилище муравьёв в виде кучи

    Изиш лиймек, шем кутко-влак йот шуэ гыч лектыч. А. Филиппов. Через некоторое время чёрные муравьи выползли из чужого муравейника.

    Кутко шуэже гыч лектеш гын, лум тарвана. Пале. Если муравьи выползут из муравейника, то пойдёт снег.

    Сравни с:

    куткышуэ

    Марийско-русский словарь > шуэ

  • 4 тур

    I
    1. чурбан, чурбак; короткий толстый обрубок дерева, бревна

    Йыргешке тур круглый чурбан;

    кӱжгӧ тур толстый чурбан;

    тур ӱмбалан руаш рубить на чурбане.

    (Йоча-влак), кок турым конден, ӱмбакше оҥам пыштеныт, тыге теҥгылым ыштеныт. В. Любимов. Ребята, притащив два чурбана, на них положили доску, так сделали скамью.

    2. чурбан (врытый в землю, на котором держится здание), а также каменный блок (для фундамента); подставка из чурбаков (с жердями на них для стога)

    Шандал тур чурбан для наковальни.

    Пӧртым чоткыдо пу але кӱ тур ӱмбак шынденыт. МЭЭ. Дом ставили на крепкие деревянные чурбаны или каменные блоки.

    Капкамат кӱ туреш шогалтат. Ворота также ставят на каменный блок.

    3. в поз. опр. чурбана, из чурбана; относящийся к чурбану

    Тур моклака чурбан.

    Ӧрдыжтырак пырня кия, пеленжак – тур пӱчкыш. Тушто еҥ шинча. М. Иванов. В стороне лежит бревно, рядом – обрезок чурбана. На нём сидит человек.

    Идиоматические выражения:

    II
    тур; часть состязания (таҥасымашын ужашыже)

    Икымше тур первый тур;

    пытартыш тур последний тур.

    Чемпионат пытымеш, ныл тур кодын. «Мар. ком.» До окончания чемпионата осталось четыре тура.

    Кокымшо турышко шуко мурызо кокла гыч латныл студентым ойырен налме. «Мар. Эл» На второй тур из множества певцов отобрано четырнадцать студентов.

    диал.
    Г.: тыр
    1. сущ. тишина, спокойствие

    Йырваш тур лие. МДЭ. Кругом наступила тишина.

    2. прил. тихий; без шума или без ветра

    Эрла тур кече лиеш, ӱдаш лекшаш. «Мар. ком.» Завтра будет тихий день, надо бы выйти сеять.

    3. нар. тихо, спокойно

    Йырваш тур кругом тихо.

    Смотри также:

    тымык, шып
    IV
    зоол.

    Турын вуйгоркажым южгунам кызытат мландыште муаш лиеш. «Пӱртӱс тун.» И сейчас иногда в земле можно найти череп тура.

    2. тур; горный козёл на Кавказе (Кавказ курыклаште илыше ир каза тага)
    V

    Употребляется лишь в составе выражений:

    Марийско-русский словарь > тур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»